Off to LA (random)


– Sono partita prima dell’alba. Sveglia alle h.4.30, check-in alle 5.30 e decollo previsto alle 7.35, ma partito con molto ritardo/ I left before sunrise. Wake up at 4.30 am, check-in at 5.30 and departure expected at 7.35 but I had a huge delay.



– Niente rischi per la coincidenza, ma sono arrivata al pelo per il mio volo per LAX. Anche se il Terminal è sempre lo stesso, sappiate che il 5 è talmente grande da avere un trenino interno che tutte le volte bisogna prendere/ I was in time for my connection flight, I mean just in time. It was the same terminal, 5, but it’s so huge that I had to take the train.


– Ho volato con l’Airbus A380 e se non ti muovi dal tuo posto non sembra neanche così gigantesco, se non fosse che non ti accorgi che decolla/ I flew with the new A380 and if you don’t move from your seat it seams like the other aircrafts. Just, you don’t feel when is taking off

– Stavolta mi sono ricordata di portare un sacchetto per riporre la mia giacca sotto il nastro a Milano e Londra. Una vera fashion-blogger organizzata!/This time I didn’t forget a bag to put my jacket in, under the scan in Milan and London. A nitpick fashion blogger!

– Il mio kit di sopravvivenza in volo: ciabattine rubate in hotel, crema idratante, balsamo per labbra, riviste, libro, lettore dvd portatile (i film in aereo non mi bastano mai, meglio le mie serie tv), le mie cuffie Beats (mai senza), pantalone del pigiama. Ma stavolta ho dimenticato il collirio e il mollettone!/ When it comes to fly I always have with me: slippers from the last hotel stay, moisturizing creme, lip balm, magazines, a book, portable dvd player (movies are never enough, I need my tv series), my Beats headphones (always with me), pajama pants. But I forgot eye drops and the hair clip!

– Stavolta non ho mangiato lo Stilton, ma il gelatino alla vaniglia con cucchiaino incorporato/This time I didn’t have my Stilton cheese and instead a vanilla ice-cream 


– Sul mio volo c’era Owen Wilson. L’ho visto solo uscendo (era troppo “davanti”) e l’ho riconosciuto subito dal cappellino da baseball, dai capelli biondissimi e dal profilo inconfondibile/ Owen Wilson was on my airplane. I saw him on my way out (he was in the first class, too forward) and I recognized him by his baseball hat, the blonde hair and his unique profile



– A LAX hanno modificato le procedure in dogana. I possessori di Esta, che sono già entrati almeno una volta in territorio americano, sono divisi da chi ha il visto. Ci sono dei lettori ottici per velocizzare il tutto, ma non sono sicura siano ancora attivi. Di fatto io ero nella coda più lunga e ci ho messo una vita ad uscire/ LAX has changed the customs rules. Esta holders entering in the US for the second time has a different line with automatic machines. I’m not sure they were already working but I was in the worst long line

– Ho prenotato l’auto su Rentalscars.com e ho speso molto meno con National. Sono salita, ho scelto la mia auto e via: due minuti/ I booked my car on rentals.com with National. I went upstairs, took my car and gone without any queue…so cool!


– Il tempo non è bellissimo, ma l’importante è che non piova. Il primo tramonto è stato comunque spettacolare…./Weather is not as good as last year (for now), but the important thing is that it can’t rain. But my first sunset was as always amazing….


– La prima cena, da Superba. Dopo tante ore di volo avevo bisogno di un pasto caldo a base di zuppa, verdure e pollo arrosto. Ovviamente non ho rinunciato all’avocado californiano, sempre speciale/ First dinner at Superba. After a long flight I was in need of  a hot meal with soup, vegetables and roasted chicken. Of course I didn’t miss the californian avocado, the best.


– Ho dormito poco. Alle 2,30 ero sveglia. Ma oggi ci sono tante cose da fare: la spesa per il pranzo di Natale, scegliere l’albero e decorarlo, recuperare i regali…../ I slept nothing much and I woke up at 2.30 am. But I have lots of things to do: food shopping for Christmas, find the right Christmas tree and adorn it, look for my Christmas gift from Amazon…

Al mio arrivo mi piace trovare un pacchettino ad attendermi. Questa volta avevo ordinato la gonna in jeans di Olivia Palermo di Black Orchid, Los Angeles. Perfetta./ I love, arriving at home, find a package at my door waiting for me. This time it was the denim skirt that i saw on Olivia Palermo from black Orchid, Los Angeles. Fits perfectly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s